Jóhanna skilur ekki reiši almennings !

Hvaš er konan aš vaša įfram lofandi hinu og žessu er hśn į ekkert meš, hśn į aš steinžegja žar til nišurstaš fęst ķ śt śr žjóšaratkvęšagreišslu, eša öšrum ašgeršum er stušla aš nišurfellingu įbpa kröfum kśgaranna Breta og Hollendinga eša ķ versta falli borgunar į pappķrsvinnunni į klśšur plaggi žvķ er Svavar Gestsson lagši ekki vinnu ķ. 

ĶSLENSKA ŽJÓŠIN ber engar skyldur til žessa aš borga žessum svķnum eitt né neitt.

Žaš eitt aš kerlingin sé aš gaspra žetta ķ tķma og ótķma sżnir bara hennar svķnslega óešli gagnvart žjóš sinni, hśn hreinlega leggur sig fram viš aš ganga erinda Breta og Hollending, hvaš žį skjólstęšinga sinna śtrįsarvķkinganna. 

drulludelar

Meš öllum rįšum skal illt śt reka til varnašar yfir 1000įra sögu Alžingis okkar, žaš mį ekki lķšast aš valdasjśkir vinstrimenn leggi žjóš okkar ķ rśst !

Žaš er löngu komiš ķ ljós aš svķnslegt ešli Jóhönnu Siguršardóttur vinnur į móti möguleikum žjóšarinnar (frśin) Forsętisrįšherra įsamt vinstrigręngremjunni hugsa bara um eitt og žaš er žeirra eigin rass, hagur Ķslands hefur aldrei veriš žar ķ fyrir rśmi.

Žį er žaš slįandi hverskonar strengjabrśša kynlķfsfręšingurinn og utanrķkisrįšherrann Össur Skarphéšinsson er, hann hreinlega blaktir eftir vindinum eša dansar ķ strengjunum.

Aumingja mašurinn er įn skošana og snżst ķ kringum rassinn į sjįlfum sér mešan hann žakkar sjįlfum sér dugnaš og elju Ķslenskra björgunarmanna ķ Port-au-Prince Haķtķ.

Konuna įsamt andsettum félögum hennar veršur aš koma frį nś žegar, įšur en hśn steypir žjóšinni ķ en frekari ógęfu ! 

Kona er notar sér įsamt mešreišarsendisveini sķnum ógęfu annarra til upphefja sjįlfa sig er ekkert heilagt, eins og berlega kemur ķ ljós dag eftir dag hvernig hśn vinnur gegn hag Ķslensku žjóšarinnar.

Ķslendingar verša aš standa saman og bera žennan ófögnuš śtśr stjórnarrįšinu nś žegar

Slóš ķ forsķšu og fleiri furšu greinar: HÉR  !     


mbl.is Jóhanna skilur reiši almennings
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Žaš į aš (mį ekki segja žaš) žessa DRUSLU.

Įrni Karl Ellertsson (IP-tala skrįš) 14.1.2010 kl. 17:23

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband